Me embola la persistente costumbre de algunos medios de llamar "Oscar a la mejor película extranjera" a un premio que se dedica en realidad a las películas de
habla no inglesa.
La diferencia es importante. Lo que prima no es la nacionalidad de las películas, como insinúa este título desacertado, sino el idioma en el que están habladas.
11 comentarios:
Best Foreign Language Film of the Year
Es una costumbre generalzada: The New York Times: "Argentina's "Secret" Wins Best Foreign Film Oscar"
Por ahí antes se llamaba así.
Algún director osado debería hacer una película argenta in english así puede competir en todos los rubros, pero que no sea subsidiada please.
Vos decis que Apocalypto y Pasion de Mel Gibson no hubiesen podido competir en los rubros principales...
Tomatelas ignorante, deja de hablar pelotudeces
Succioname el falo, Svetlana.
Una infidencia: Cómo será que sigo este blog que recién en un comentario que le dejé a El Opinador sobre el tema de El Secreto se me escapó un "como decíamos en Blogbis".
Perdonen, muchachos!
"Succioname el falo" que paqueteria!
Es que si se lo digo mas "informal"queda feo vio?
También le podría haber dicho; Señorita Svetlana, le pido encarecidamente que me haga una fellatio in ore.
o como diria el gran diego...que la chupen...que la sigan chupando
A mí me gusta decir "La convido a libarme un dídimo".
O como diría el Licenciado Palotes conocedor de las expresiones guaraníes luego de tantas jornadas peleando por la Revolución en la selva misionera: succioneme el petiribí.
Ósculos.
Publicar un comentario