22 de octubre de 2008

Lost in translation

Alguien debería hacerse cargo del evidente error comunicacinal del gobierno K. Porque lo que ellos definen como la decisión de "proteger" a los futuros jubilados no ha sido traducida de manera muy fidedigna:

"Argentina seizes pension assets"
"Argentina seeks to nationalize private pensions"
"Argentina's pension takeover plan prompts stocks to dive 13 percent"
"Repsol Slumps as Argentina Proposes Taking Over Funds"

Bloomberg encima agrega: "The last time the government sought to tap workers' savings to help finance debt payments was in 2001, just before it stopped servicing $95 billion of obligations."

A ver muchachos de la Secretaría de Medios, si reparten algunos fondos en el exterior, porque así la cosa no va.

2 comentarios:

Anónimo dijo...

Malditos desestabilizadores!!

Carlos dijo...

Prueba de que "la gilada" a la que se dirigen los KK está dentro del país y no afuera.