1 de enero de 2010

Travesuras en Shabbāt


Hay muchos términos en Təˈnax relativos a la danza.
Me vienen a la mente chagag, karar, raqad, pazaz, chiyl, machowl, mechowlah, dalag, pacach, giyl, guwl, y más.
En varias ocasiones, en Təˈnax se utilizan las palabras regocijo y unión como eufemismos de danzar.
...
Cuando Šəlōmōh habló de la Sulamita [Shir Hashirim], estaba refiriéndose precisamente a eso.
Porque Sulamita es Shûlammîth -llena de paz- y unión es mechowlah, que significa bailar.
...
Desde otra visión, la Sulamita es un concepto que expresa una de las muchas facetas femeninas de Di-s en la Tierra.
...
Por eso, cuando estoy bailando abro mi corazón, me regocijo e intento unirme a El, y me gusta imaginar que a lo mejor algún día yo podré tener la dicha de acaparar para mí Su pensamiento, porque me hizo mujer, carne, y vida únicamente para su deleite, y le pertenezco desde siempre.
...
La Sulamita provenía de la ciudad cananea Shûnêm, que era Shnm para los registros de Tutmosis III, también conocida como Shunama.
Bueno, la verdadera historia de la relación entre Šəlōmōh y Shûlammîth es bastante complicada, pero si quieren algún día se las contaré.

Sefer Shoftim 21:21,23

Y los hijos de Binyāmîn lo hicieron así; pues tomaron mujeres conforme a su número, pillando de las que danzaban; y yéndose luego, tornáronse a su heredad, y reedificaron las ciudades, y habitaron en ellas.
vayya`asu-khên benêy bhinyâminvayyis'u nâshiym lemispârâm min-hammecholeloth 'asher gâzâluvayyêlekhu vayyâshubhu 'el-nachalâthâm vayyibhnu 'eth-he`âriymvayyêshebhu bâhem
ויעשׁו כן בני בנימן וישׁאו נשׂים למספרם מן המחללות אשׂר גזלו וילכו וישׂובו אל נחלתם ויבנו את הערים וישׂבו בהם

No hay comentarios.: